Page 23 - ATA YAYINCILIK 3. Sınıf Çıtır Çıtır Türkçe Çalışma Kitabım
P. 23
Uygulayalım
Hacivat ve Karagöz'ün konuşmalarını okuyarak yabancı sözcükler ile Türkçe
karşılıklarının altını çizelim.
– Ooo Karagöz'üm! Sefa geldin, hoş geldin.
– Ne sefaya ne de boşa geldim. Seninle bir selfi yapmaya geldim Hacivat.
– Aman Karagöz'üm, Türkçe karşılığı varken neden yabancısını kullanırsın? Özçekim
desene.
– Özlemedim Hacivat. Bugün bir laptop aldım. Seninle bir fotoğraf çekinip laptopuma
kaydetmek istiyorum.
– Hay hay Karagöz'üm. Fakat laptop yerine dizüstü desek daha güzel olur.
– Dizlerim seni mi üzdü Hacivat?
– Dizüstü diyorum Karagöz'üm dizüstü.
– Anladım Hacivat dizüstü. Hacker olmaya karar verdim.
– Ah Karagöz'üm ah! Hacker değil kırıcı kırıcı.
– Ne kılıcı Hacivat ne kılıcı? Sen beni dinlemiyor musun yoksa?
– Dinliyorum ama sen Türkçe karşılığı varken yabancı kelimeleri kullanıyorsun.
– Yabancılara kel mi oluyorum? Sen neden bugün agresifsin Hacivat. Gel beraber bir
yerlere gidelim. İnternete bağlanıp sana bir e-mail adresi alalım. Yeni mesleğime kon-
santre olalım.
– Allah Allah Karagöz. Ben sana Türkçelerini kullan dedikçe sen yabancı sözcükleri
kullanıyorsun. Agresif değil saldırgan, İnternet değil genel ağ, e-mail değil e-posta. Of,
Karagöz Of!
Hüseyin ÖZBEN
22